Главная » Статьи » Исторические чтения » Исторические чтенияю Сборник материало 2003-2006 |
Мельхер Татьяна Школа №8, 8 класс Руководитель: Чукавина А.Ю.
Сказки – это один из старейших жанров фольклора. В сказках часто животные беседуют с людьми, человек понимает язык птиц и змей, волка и медведя. Законы человеческой жизни переносятся в мир животных. Мир един – в нем все взаимосвязано – на этих представлениях основана «природная» философия сибиряков, отраженная в сказках. Конечно, и действительность, и прошлое отражены в сказках, но, так сказать, в зашифрованном виде. Ученые разгадали смысл многих сказочных моментов. Но самое ценное знание, которое дает нам сказка, - это значение нравственное. Одна из основных идейных формул сказки – «Что посеешь, то и пожнешь». Еще одна задача сказки, через сюжет, интригу научить народ жизни. Различать добро и зло. Сибиряки – доверчивый народ, и сибирским сказкам свойственны: житейская мудрость, национальный колорит, художественная выразительность. Сказка – это искусство народное, искусство древнее, это памятник культуры, взгляды, обычаи наших предков. И каждый Мастер рассказывает их своим языком. Наша задача – уберечь этот народный язык, который является драгоценным памятником прошлому. Работая над сибирской сказкой, мы заметили, что говор в ней разнообразен и необычен. Он приходит в сказку через рассказ сказителя. Известно, что Сибирь в 19-20 веках состояла из каторжников и переселенцев, язык у нас был перемешан. Для сибирских сказок характерна шепелявость: «прошшайте», «нишшенка», «помешшенье». Одно Ито же слово может повториться по-разному: «что», «чо», «туда», «туды». Часто слова сокращаются: «гыт» (говорит), «думат» (думает). Нередко встречается и характерное для сибиряков «чоканье» и типичная для жителей многих, особенно северных районов, замена шипящих свистящим: ужаш, жделать, жолотом. В сибирской сказке мы отмечаем среднерусский говор, то есть смешение южного и северного наречия. Из северного наречия пришло «утрачивание» букв е, ю, я (быват, тако, думут, старо окно, замечат, работут). Из южного невзрывное произношение согласного «г» (уребенка – гребенка, уолова – голова). Окончание на мягкий звук т (несеть, вядуть, кладуть), звук ф замещается сочетанием хв или звуком х (хвартук – фартук, сархван – сарафан, торх – торф). Сюжет многих сказок пришел к нам из глубины веков, но жизнь не стоит на месте, в результате технического прогресса появляются новые предметы быта, которые влияют на жизнь человека, на его внутренний мир. Этот процесс не обошел и сибирскую сказку. Самобытный характер наших земляков раскрывается и в композиции сибирского фольклора. Сказки Сибири самобытны даже в зачине: «Был государь старой….», или «Жил купец знаменитый…» Сюжет в них почти всегда начинался сразу. Концовка Сибирских сказок часто оригинальна, совсем не похожа на прототип данной сказки. В сказках раскрывается уклад жизни народа, его переживания. Даже волшебные сказки и те, составлены на основе бытового сюжета. Тотемы. У всех народов мира на ранних этапах их развития была особая религиозная система, носящая название «тотемизм». Тотемами чаще всего считались животные, но в редких случаях – растения и даже неживые предметы и явления природы. Человек бережно относился ко всему живому. Тотем был родоначальником, старшим родственником, и он пользовался уважением. Тотем Сибири – это медведь, лось, рассомаха. У отдельных народностей Сибири: орел, конь, лебедь, щука, чайка, Гагра, ястреб. По мнению древнего человека, имеют душу и могут разговаривать с людьми растения, камни, строения. Именно поэтому сказочные герои роднятся со всем животным миром. Сибирская сказка предупреждает, учит осторожности, моральным, этическим нормам. | |
Просмотров: 830 | |
Всего комментариев: 0 | |